Рыжков В. А. (cts3402) wrote,
Рыжков В. А.
cts3402

Category:

Обобществление жилья грядёт?

Приснилось под условное «утро», что за занавешенным (как в советской общаге) преддверьем украли, собственно, не только дверь, но и всю стену, что тут же во сне было воспринято как отъём личного жилья. В середине 1990-х, наблюдая увеличение числа замков в черте Москвы и некоторых других городов, я задавался вопросом о их непомерном содержании, особенно при справедливом налогообложении. Теперь выясняется, что как в старые, недобрые, времена «дачи» (в буквальном смысле этого слова) будут содержаться за госсчет – как роскошно-огромные высокопоставленных чиновников и «бизнесменов» госкорпораций, так и однушки нищебродов. Чтобы по справедливости! Позавчера возвращался уже потемну с работы и в очередной раз воочию наблюдал многочисленность тёмных ок пустующих квартир в нашей хрущобе образца 1965 года. А ведь среднеазиатские и прочие беженцы живут как селедки в бочку набитые! – Какая ж тут справедливость? Надо помочь меньшим братьям по разуму, в т.ч. и преждевременным уходом по итогам коронавала! Умственно одаренным, вкладывающимся в скупку дешевого жилья с перспективой выгодной перепродажи, Бог в помощь. Впрочем, это лучше, чем по кубышкам распихивать дензнаки – какая-никакая, но деятельность.
Про авто даже как-то стыдно повторяться: снится регулярно его отъём, утеря, исчезновение в разных видах и в разных странах. Я уже 4.5 года на своих двоих и частично на общественном транспорте перемещаюсь, но это, по большей части, из-за последствий вынужденной гиподинамии в течении 4 лет в Штатах. Собакин фон Москау навредил столице знатно, лишив её наиболее перспективного, экологичного и экономичного, транспорта – троллейбусов. За одно это его по-хорошему нужно было на кол посадить, но его ресурс к вредительству, похоже, ещё не исчерпан до конца и не лишь праздниками ковида единого будет раскрываться.
Tags: сны, социализация
Subscribe

  • К днюхе

    В Штатах ещё 19-е, так что успел вспомнить и перевести коротенький стишок именинника, поэзию которого люблю:

  • Зацепило сегодня

    хотя слышал/видел эту песню в исполнении Мирей Матьё несколько раз давным-давно https://www.youtube.com/watch?v=nm2BY3Os7kk. Даже перевёл – пардон…

  • The Bells

    Мой перевод Э.А.По - прочел несколько переводов, включая и Бальмонта, но показалось, что максимум "Польмонт" получался: переводчики не понимают, о…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments

  • К днюхе

    В Штатах ещё 19-е, так что успел вспомнить и перевести коротенький стишок именинника, поэзию которого люблю:

  • Зацепило сегодня

    хотя слышал/видел эту песню в исполнении Мирей Матьё несколько раз давным-давно https://www.youtube.com/watch?v=nm2BY3Os7kk. Даже перевёл – пардон…

  • The Bells

    Мой перевод Э.А.По - прочел несколько переводов, включая и Бальмонта, но показалось, что максимум "Польмонт" получался: переводчики не понимают, о…