Рыжков В. А. (cts3402) wrote,
Рыжков В. А.
cts3402

Category:

Настроенье фиговое

Сижу, бодрюсь. Нужно что-то новое, пересилить грусть. Семеро козлят, да новый лад? – Я бы рад, ребят, но не люблю козлят - кроме Фрэнка. Поэтому Маяковский - Тамара и демон: стих, а не поэма:


Tags: Маяковский, перевод на английский, поэзия, стих Тамара и демон
Subscribe

  • Сеул – город контрастов

    Парк Вон-сун, мэр Сеула, бывший борец за права пострадавших от сексуального харассмента, без десяти минут президент Южной Кореи, ушёл в темный…

  • Настоящие деревянные

    баксы впервые после Великой Депрессии снова начали печатать в маленьком городишке на 2000 жителей недалеко от бушующего Сиэтла…

  • Расстрельную команду вызывали?

    Ещё одну душу с расшатанными нервами успокоил наряд добрых самаритян, вызванный соседом, предварительно «разогревшим» бывшую ветеранку настолько, что…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments